διεθνισμός, internazionalismo

O Roberto Paciencia γράφει στον Alejandro Diaz

Ιούνιος 30, 2016

ο Roberto Paciencia γράφει στον Alejandro Diaz

Filed under: Political prisoners, sipaz — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 11:04 am

 


carta
Copy of the letter from Roberto Paciencia to Alejandro Diaz Santiz. Photo: @Koman Ilel.

Αντίγραφο του γράμματος

Αδίκως φυλακισμένος ο Roberto Paciencia Cruz, στερούμενος ελευθερίας, πριν 3 χρόνια, έγραψε ένα γράμμα στον Alejandro Diaz Santiz, ο οποίος φυλακίστηκε για 17 χρόνια. Γνωρίστηκαν στο CERSS [κρατικό κέντρο κοινωνικής επανένταξης κρατουμένων] νούμερο 5, στο San Cristobal de las Casas, στην φυλακή όπου ξεκίνησαν την ενημέρωση και καταγγελία ενάντια στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των κρατουμένων. Ο Paciencia Cruz στέλνει τους χαιρετισμούς του στον Diaz Santiz, ο οποίος στάλθηκε στην κρατική φυλακή νούμερο 5 του ομοσπονδιακού κέντρου για την κοινωνική επαναπροσαρμογή [Cefereso] στην Villa Comaltitlan, Tapachula, Chiapas. O Pciencia έγραψε, Σύντροφε, ελπίζουμε να μη νιώθεις μόνος, να θυμάσαι ότι οι σύντροφοι συμπάσχουν μαζί σου, ξέρουμε ότι έχεις υποφέρει πολύ αυτά τα 17 χρόνια, ότι η αδικία σου έχει στερήσει την ελευθερία σου, οι αρχές δεν ήταν ποτέ ικανές να λύσουν την υπόθεση σου.

Να θυμηθούμε ότι ο Roberto Paciencia Cruz φυλακίστηκε τον Αύγουστο του 2013 και είναι αιχμάλωτος από τότε, παρόλο που δεν έχει καταδικαστεί. Συνελήφθη χωρίς ένταλμα και βασανίστηκε τις επόμενες ώρες πρόσφατα έγινε υποστηρικτής αφοσιωμένος της Έκτης Διακήρυξης της Ζούγκλας της  Lacandon του Ζαπατίστικου Στρατού Εθνικής Απελευθέρωσης EZLN. Από την πλευρά του ο Alejandro Diaz Santiz, στερήθηκε της ελευθερίας του το 1999, »από την στιγμή της σύλληψης του δεν είχε μεταφραστή και κατηγορήθηκε για ένα έγκλημα το οποίο δεν είχε διαπράξει», σύμφωνα με τον ορισθέντα δικηγόρο Lionel Rivero, επίσης χωρίς να έχει οικονομικούς πόρους για μιαν επαρκή υπεράσπιση. Ο Alejandro προσχώρησε στην Έκτη και οργάνωσε την συλλογικότητα των κρατουμένων»Συμπαθούντες της Φωνής των Φίλων».Εννιά μήνες μετά, μεταφέρθηκε σε φυλακή υψίστης ασφαλείας, παρόλο που το έγκλημα του δεν ήταν σε ομοσπονδιακή αρμοδιότητα, το οποίο μεταφράστηκε από το »Κίνημα ενάντια στην Καταστολή», [GTNET], ως »πολιτική εκδίκηση της κακής κυβέρνησης ενάντια στον Alejandro, που τιμωρήθηκε επειδή υποστήριξε και έγειρε την ενημέρωση των άλλων φυλακισμένων και αρνήθηκε να σιωπήσει για τις κακοποιήσεις εναντίων κρατουμένων». Σύμφωνα με δηλώσεις συγγενών του Alejandro, είναι απομονωμένος και έχει περιορισμένες επισκέψεις.

Το γράμμα του Paciencia για τον Diaz Santiz τελειώνει με μιαν ενθαρρυντική πρόταση: »κάνε κουράγιο, σύντροφε, και κράτα ψηλά το  ηθικό σου, θα παραμείνουμε όρθιοι μέχρι να αποκτήσουμε την ελευθερία μας και την ελευθερία για όλους τους φυλακισμένους αδελφούς και αδελφές στην χώρα».

Unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, deprived of his freedom three years ago, wrote a letter to Alejandro Diaz Santiz, who has been imprisoned for 17 years. They met in the State Centre for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Cristobal de Las Casas, the prison where they began awareness and denouncement processes against the human rights violations against the prison population. Paciencia Cruz sent greetings to Diaz Santiz, who was sent to the State Prison No. 5 of the Federal Centre for Social Re-adaptation (Cefereso) in Villa Comaltitlan, Tapachula, Chiapas. Paciencia wrote, “Compa, we hope that you don’t feel alone; remember that your ‘ compañeros’ are on your case, we know that you have suffered a lot these 17 years, that injustice has deprived you of your freedom, the authorities have never been able to solve your case (sic).”

It should be remembered that Roberto Paciencia Cruz was imprisoned in August 2013 and has been in captivity since, although he has not been sentenced. Arrested without warrant and tortured in the following hours he recently became an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). For his part, Alejandro Diaz Santiz was deprived of his freedom in 1999, “at the moment of his arrest he  did not have a translator and he was accused of a crime he did not commit”, according to his attorney Lionel Rivero, as well as not having the economic resources for an adequate defence. Alejandro joined the Sixth and organized the prisoners’ collective “Sympathizers of the Voice of Amate” (Solidarios de la Voz del Amate). Nine months later, he was transferred to a maximum security prison even though his crime was not in federal jurisdiction, which was interpreted by the “No Estamos Todxs Workgroup” (GTNET) as “political revenge of the bad government against Alejandro, punished for supporting and raising awareness of the other prisoners and for refusing to be silent about the abuses against detained persons.” According to declarations of Alejandro’s relatives, he is isolated and has limited visits.

The letter from Paciencia for Diaz Santiz ended with an encouraging sentence: “keep your spirits up, compa, we will stay standing until we get our freedom and freedom for all our brother and sister prisoners in the country.”

 

Dorset Chiapas Solidarity

https://sipazen.wordpress.com/2016/06/29/chiapas-roberto-paciencia-writes-to-alejandro-diaz/

June 30, 2016

Roberto Paciencia Writes To Alejandro Diaz

Filed under: Political prisoners, sipaz — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 11:04 am

 

.

Roberto Paciencia Writes To Alejandro Diaz

 

 cartaCopy of the letter from Roberto Paciencia to Alejandro Diaz Santiz. Photo: @Koman Ilel.

 

Unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, deprived of his freedom three years ago, wrote a letter to Alejandro Diaz Santiz, who has been imprisoned for 17 years. They met in the State Centre for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Cristobal de Las Casas, the prison where they began awareness and denouncement processes against the human rights violations against the prison population. Paciencia Cruz sent greetings to Diaz Santiz, who was sent to the State Prison No. 5 of the Federal Centre for Social Re-adaptation (Cefereso) in Villa Comaltitlan, Tapachula, Chiapas. Paciencia wrote, “Compa, we hope that you don’t feel alone; remember that your ‘ compañeros’ are on your case, we know that you have suffered a lot these 17 years, that injustice has deprived you of your freedom, the authorities have never been able to solve your case (sic).”

It should be remembered that Roberto Paciencia Cruz was imprisoned in August 2013 and has been in captivity since, although he has not been sentenced. Arrested without warrant and tortured in the following hours he recently became an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). For his part, Alejandro Diaz Santiz was deprived of his freedom in 1999, “at the moment of his arrest he  did not have a translator and he was accused of a crime he did not commit”, according to his attorney Lionel Rivero, as well as not having the economic resources for an adequate defence. Alejandro joined the Sixth and organized the prisoners’ collective “Sympathizers of the Voice of Amate” (Solidarios de la Voz del Amate). Nine months later, he was transferred to a maximum security prison even though his crime was not in federal jurisdiction, which was interpreted by the “No Estamos Todxs Workgroup” (GTNET) as “political revenge of the bad government against Alejandro, punished for supporting and raising awareness of the other prisoners and for refusing to be silent about the abuses against detained persons.” According to declarations of Alejandro’s relatives, he is isolated and has limited visits.

The letter from Paciencia for Diaz Santiz ended with an encouraging sentence: “keep your spirits up, compa, we will stay standing until we get our freedom and freedom for all our brother and sister prisoners in the country.”

 

Dorset Chiapas Solidarity

https://sipazen.wordpress.com/2016/06/29/chiapas-roberto-paciencia-writes-to-alejandro-diaz/

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s